りんごジュースは混濁タイプを!
濾(ろ)過された清澄タイプより、混濁タイプのりんごジュースの方が栄養価が高い–そんな調査結果がこの度発表された。
りんご果汁はカテキンやエピカテキン、プロシアニジン 、ケルセチンといった抗酸化フラボノイドを豊富に含んでいることで知られる。しかし、スーパーマーケットなどの売り場では主流であり、透明感が見た目に美しく口当たりも良い清澄タイプの100%りんごジュースは、剥皮・圧搾・濾過などの製造過程を経ると栄養素の多くが失われたりはしていないのだろうか?
100%りんごジュースを用いた今回の研究では、加工飲料用として最も一般的な2種類のりんごを使用した清澄タイプ2製品と混濁タイプの2製品が比較調査された。その結果、ジュースに含まれる抗酸化物質の濃度は、果たして混濁タイプの方が高いことが判明した。またフラボノイド全体では、一」方のりんご種の混濁ジュースで50%、もう片方のりんご種の混濁ジュースに至っては80%も多く含まれており、混濁ジュース中の種類別「フラボノイド濃度は2倍から5倍高かった。更に、抗酸化性も混濁ジュース中の方がより高かったことが確認されたのである。
研究の指揮を執った科学者は、特に子供を持つ消費者に向けて混濁タイプや果肉入りタイプのりんごジュースを強く推奨している。
Choose Cloudy Juice for More Benefit
A recent study has found that drinking cloudy apple juice brings more nutritious benefit than drinking its clear type.
Apples are especially rich in catechin, epicatechin, procyanidins, quercetin, and other antioxidant flavonoids. However, a large amount of their important elements, such as fiber and antioxidants, might be lost when the fresh fruit is peeled, pressed, and filtered to prepare clear apple juice which is bright-colored and very smooth.
The new study compared clear and cloudy apple juices made from two varieties of popular apples. The results showed that the levels of antioxidants in the cloudy juices were much higher; for instance, one variety of the cloudy juices had 50% more and the other had 80% more flavonoids than the clear juices. In the cloudy juices, moreover, levels of major flavonoids were two to five times higher, and more antioxidant activity was confirmed than in their clear counterparts.
The doctor who conducted the study strongly recommends parents to choose cloudy or high-pulp juices for their children and themselves.
REFERENCES
Patrick L. Barry. (Jan. 2007). Cider may be healthier than clear apple juice.
Science News Online, Retrieved Mar. 4, 2007, From http://www.sciencenews.org
伊藤正男・井村裕夫・高久史麿 『医学書院 医学大辞典』 東京:医学書院, 2003年.