お酒好きな女性は葉酸の補助摂取を!!

葉酸を充分に摂っていない愛飲家の女性は、乳癌を発症する危険性が極めて高いという研究結果が、欧州で発表された。
米国では、女性の癌患者数に於いて、乳癌が相変わらず種別のトップに座している。この度の研究では、癌細胞を保有していない50歳から64歳までの閉経後の女性およそ2万5千人を、3年から7年の間調査し、彼女たちのアルコールと葉酸の摂取量を記録した。その結果、成人が1日に摂取すべき葉酸の75%の量である300mcg(マイクログラム)以下の葉酸しか摂らず、且つ適量以上にお酒を飲む女性群に限り、乳癌の発症率が著しく高くなることが判明したのである。この群では、1日に摂取するアルコール量が10g増すごとに、乳癌の発症率も19%ずつ上昇した。因みに10gのアルコール量は、グラスワイン1杯分に相当する。
葉酸は調理によって損なわれやすいので、濃い緑色をした葉野菜を生で用いたサラダや、1日の摂取量の目安である400mcgの葉酸を殆どの商品が含んでいるとみられるマルチビタミンの摂取を、研究者たちは強く推奨している。


Folic Acid vs. Breast Cancer

According to a new study in Europe, the combination of low folic acid intake and drinking alcohol puts women more at risk for breast cancer.
In the U.S., breast cancer has been the most common form of cancer in women. In this study, the researchers followed about 25,000 cancer-free, postmenopausal women between age 50 and 64 for 3 to 7 years to measure their alcohol and folic acid intake. They found that the women who got less than 300 micrograms (mcg) of folic acid per day, which is 75% of the recommended daily intake of folic acid for adults, and also drank more alcohol had an increased risk of breast cancer. The data showed that drinking on average 10 grams of alcohol per day increased their risk of breast cancer by 19%. The amount –10 grams– is found in about a glass of wine.
The researchers recommend eating raw salads made from dark greens because folic acid is easily destroyed by cooking. Otherwise, taking multivitamins is also good way because most of them contain 100% of the recommended daily amount of folic acid, 400 mcg.
According to a new study in Europe, the combination of low folic acid intake and drinking alcohol puts women more at risk for breast cancer.

REFERENCES
A Tjønneland, and others. (2006). Folate intake, alcohol and risk of breast cancer among postmenopausal women in Denmark. The European Journal of Clinical Nutrition, Retrieved May 19, 2006, from http://www.nature.com/ejcn/index.html
伊藤正男・井村裕夫・高久史麿 『医学書院 医学大辞典』 東京:医学書院, 2003年.